martes, 13 de octubre de 2009

SOBRE EL NADADOR

Agotadas las fuerzas. Inalcanzable el horizonte. Vaciado el océano de ecos y espejismos, el cuerpo del nadador se entrega al placer de la derrota. Enfila hacia el abismo soltando la ilusión que lo sujeta al mundo. Tras de sí deja su último aliento. Burbujas de tiempo estallan en la superficie.

Del Cuaderno de notas de Manuel T.

17 comentarios:

Natalie Sève dijo...

Después de la lucha y su agotamineto, el gesto de soltar, muchas veces es el que hacemos más conciente...

Un abrazo, querido Antonio


Natalie.

Antonio Tello dijo...

Para algunos nadadores de altura, la derrota es siempre definitiva, querida Natalie.

nafsak dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
nafsak dijo...

En la vergüenza halla siempre, nunca nada, ni renuencia. Tal vez, siquiera, que haya paz y no se escriba.

Aspiro a que letra y verbo salgan con otra claridad. Que de ambas manos, una voz voraz y tierna haga nuevo el inventario del naufragio sin tregua que me ahoga. Y no alumbrar cada noche con la luz de los abismos.

nafsak dijo...

Feel love, generosity is here by my side. Yes, you´ll see how madness concurs. It´s magic and hidden, clandestine and punished love. That is. Even when you continue with your superstitious manners, I´ll call the spirits unconsciously under my own risk. Cause I am. Iam an apostrophe, thee losers control -that´s a heritage-. A disturbing legacy´s whispering how but not when. As always...

nafsak dijo...

Suddenly, shadows ran black such a lonely and tricky cat. Counted by thousands -trust me-, myriads of errands

nafsak dijo...

Strange here. Between cloudy mornings and sunny afternoons. Specially good for migraines -oops-. No rendition. Fresh air and coloured plants around us. Those different tones bring strength and some trees brights. Others are just dry. Maybe waiting for winter.

Sky has no limits so... you can stare at these buildings...seek for anything that won´t never come if you don´t truly love. A kind of passion.

Living...
A babe is almost sleeping in a mother´s arms while a couple show a love with no shyness. I can see their parents close...that goth boy and that preppie girl. Let´s give them a chance. Perhaps their first one.

nafsak dijo...

Prompt chemical core /this enthusiasm ventures a blustery strain/ and it capriciously roars. Although eye boasts/alluring colors.

Estos son algunos. Cuando no me encuentro en el español me da por el inglés. Y algunos de ellos no les quiero dar sitio en mi blog. De todos modos, gracias por animarme. Estos son de los últimos meses.

nafsak dijo...

Y tu poema me gusta. Saludos.

nafsak dijo...

Este es homoerótico;

En la nuca del compañero, la boca del que no deja de observar. Junto a la llamada -equívoca- del fuego y el más tonto de los contratiempos: allí te veo.

No sé dónde meterlo ¿qué van a decir de mí?

Bueno, los poetas somos libres. Siempre.

Antonio Tello dijo...

Gracias N.B. por dejar aquí los poemas "proscritos" de tu blog. Observo que tienes varios registros temáticos, a cada uno de los cuales les corresponde un ritmo ¡y hasta una lengua! para que la "letra y el verbo salgan con otra claridad". No debería importarte lo que los demás digan de ti, bien dices de que los poetas son espíritus libres. Un abrazo.

nafsak dijo...

"Enfila hacia el abismo soltando la ilusión que lo sujeta al mundo". Me gusta.

Por cierto, eres más majo que las pesetas.

Antonio Tello dijo...

Gracias N.B.

Calvared dijo...

El placer de la derrota...
Si, tal vez se sienta placer en la derrota, cuando ya todo se pierdo, cuando la vida carece de sentido...
tal vez.
Un abrazo

Antonio Tello dijo...

Precisamente ese placer es lo más peligroso de toda derrota, amigo Carlos. Un abrazo.

Felipe Sérvulo dijo...

Te dejo un abrazo después de leerte.

Antonio Tello dijo...

Un abrazo Felipe. Pronto volveré al tajo.